Chatgpt faked during the translation of the anime Crunchyroll, and some viewers require a human location


  • Crunchyroll broadcast an anime with subtitles obviously generated by AI which included typing faults, a clumsy phrasing and lines like “Chatgpt said”.
  • Fans quickly noticed and criticized the lack of human surveillance
  • The incident highlights increasing concerns concerning the replacement of creative roles without appropriate examination, in particular in location, where the context and the tone are crucial

There are translation errors, then there are Chatgpt subtitles which seem to have been deliberately written to upset people. This is what seemed to happen with some of the Japanese translated shown on the screen during episodes of anime recently spotted and shared online.

The first example to attract online attention clearly indicated that the chatpt was the guilty of clumsy and pure and simple translations during an episode of Necronomico and The Cosmic Horror ShowThe new Crunchyroll anime series on occult strangeness and internet brain rot. He literally understood the line “Chatgpt said” in German and English subtitles.

Fans began to publish screenshots of bizarre phrases and dialogue structures they had spotted, and now had an explanation and a source of blame. Names of badly spelled characters, incoherent sentences and compensation words and sentences have been identified everywhere.

(Image credit: Pixel / Bluesky)

I only looked around for two minutes, and I was so frustrated by submarines with errors that a normal machine translation would not have given.

– @ hilene.bsky.social ( @ hilene.bsky.social.bsky.social) 2025-07-03t02: 47: 11.136Z

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top